<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T19n1003">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1003 大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1003 大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">1003</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01150">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01150</charName>
				<mapping cb:dec="984190" type="PUA">U+F047E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+257E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[利/(尒-小+(恭-共))]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A44C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A44C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>kha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>几</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066060" type="PUA">U+10444C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖏</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4C1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4C1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ja.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>切</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jaḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066177" type="PUA">U+1044C1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-A557">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>亙</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>先</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-A656">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>向</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>屹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A9BD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>忝</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AF59">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AF59</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>玆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1068889" type="PUA">U+104F59</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>aa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>玅</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077190" type="PUA">U+106FC6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖁</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFD3">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFD3</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>珃</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>aṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077203" type="PUA">U+106FD3</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA71">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA71</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>aa.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>猱</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>āḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079921" type="PUA">U+107A71</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖁𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-E041">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E041</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>stva.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>觠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>stvaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081409" type="PUA">U+108041</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖝𑖿𑖪𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E05F">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E05F</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ho.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>趌</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hoḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081439" type="PUA">U+10805F</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖺𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-E074">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E074</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>輆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081460" type="PUA">U+108074</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖼</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0BC">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0BC</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>su</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鉏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>su</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081532" type="PUA">U+1080BC</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-E17C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E17C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>huu.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>嫟</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hūṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081724" type="PUA">U+10817C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖼</mapping></char>
<char xml:id="SD-E1AF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E1AF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>嶍</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081775" type="PUA">U+1081AF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-27T11:51:14">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0607a05" ed="T"/>
<lb n="0607a06" ed="T"/>
<lb n="0607a07" ed="T"/>
<lb n="0607a08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1003 [cf. No. 244]</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0607a09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0607003" n="0607003"/>大樂金剛不空眞實三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607004" n="0607004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607004" n="0607004"/><anchor xml:id="beg0607004" n="0607004"/>耶<anchor xml:id="end0607004"/>經般
<lb n="0607a10" ed="T"/>若波羅蜜多理趣釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607005" n="0607005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607005" n="0607005"/><anchor xml:id="beg0607005" n="0607005"/>卷上<anchor xml:id="end0607005"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0607a11" ed="T"/>
<lb n="0607a12" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0607006" n="0607006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607006" n="0607006"/><anchor xml:id="beg0607006" n="0607006"/><name role="" type="person">開府儀同三司</name>特進試鴻臚卿
<lb n="0607a13" ed="T"/>肅國公食邑三千戶賜紫贈司
<lb n="0607a14" ed="T"/>空謚大鑒正號大廣智大興善
<lb n="0607a15" ed="T"/>寺<anchor xml:id="end0607006"/>三藏沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607007" n="0607007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607007" n="0607007"/><anchor xml:id="beg0607007" n="0607007"/>門<anchor xml:id="end0607007"/>不空奉　詔譯</byline>
<lb n="0607a16" ed="T"/><p xml:id="pT19p0607a1601">「如是」者，所謂結集之時，所指是經也。「我聞」者，
<lb n="0607a17" ed="T"/>蓋表親從佛聞也。「一時」者，當說經之時，其地
<lb n="0607a18" ed="T"/>六種震動或天雨衆花，餘時則無此相。又三
<lb n="0607a19" ed="T"/>乘種性皆獲聖果，乃稱一時也。「婆伽梵」者，能
<lb n="0607a20" ed="T"/>破義也。所破者，破四魔也。又有六義，如聲論
<lb n="0607a21" ed="T"/>所釋，熾盛、自在與端嚴等也。「成就殊勝」者，毘
<lb n="0607a22" ed="T"/>盧遮那自覺聖智也。「一切如來」者，准瑜伽敎
<lb n="0607a23" ed="T"/>中五佛是也。其五佛者，卽盡虛空遍法界無
<lb n="0607a24" ed="T"/>盡無餘佛聚成此五身也。「金剛加持」者，表如
<lb n="0607a25" ed="T"/>來十眞如、十法界、十如來地，以成上下十峰
<lb n="0607a26" ed="T"/>金剛大空智處。加持者，表如來於中道，十六
<lb n="0607a27" ed="T"/>大菩薩普賢智從此展轉流出，共成三十七
<lb n="0607a28" ed="T"/>位，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607008" n="0607008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607008" n="0607008"/><anchor xml:id="beg0607008" n="0607008"/>已<anchor xml:id="end0607008"/>成解脫輪大曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607009" n="0607009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607009" n="0607009"/><anchor xml:id="beg0607009" n="0607009"/>茶<anchor xml:id="end0607009"/>羅。「三昧耶智」者，誓
<lb n="0607a29" ed="T"/>也，亦曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607010" n="0607010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607010" n="0607010"/><anchor xml:id="beg0607010" n="0607010"/>茶<anchor xml:id="end0607010"/>羅也。勿令將來最上乘者不從師
<pb n="0607b" ed="T" xml:id="T19.1003.0607b"/>
<lb n="0607b01" ed="T"/>受而專意自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607011" n="0607011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607011" n="0607011"/><anchor xml:id="beg0607011" n="0607011"/>受<anchor xml:id="end0607011"/>也，是故得知修最上乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607012" n="0607012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607012" n="0607012"/><anchor xml:id="beg0607012" n="0607012"/>者<anchor xml:id="end0607012"/>
<lb n="0607b02" ed="T"/>必須師受三昧耶然後可修行也。「已得一切
<lb n="0607b03" ed="T"/>如來灌頂寶冠爲三界主」者，如來在因地從
<lb n="0607b04" ed="T"/>灌頂師入三昧耶智曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607013" n="0607013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607013" n="0607013"/><anchor xml:id="beg0607013" n="0607013"/>茶<anchor xml:id="end0607013"/>羅，阿闍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607014" n="0607014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607014" n="0607014"/><anchor xml:id="beg0607014" n="0607014"/>梨<anchor xml:id="end0607014"/>加持
<lb n="0607b05" ed="T"/>弟子身中本有如來藏性，發金剛加持，以成
<lb n="0607b06" ed="T"/>修眞言行菩薩法器，則堪任持明等乃至傳受
<lb n="0607b07" ed="T"/>印可等灌頂階位，以此爲初因，由三密四智
<lb n="0607b08" ed="T"/>印相應，成究竟三界法王主以爲果。「已證一
<lb n="0607b09" ed="T"/>切如來一切智智瑜伽自在。」已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607015" n="0607015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607015" n="0607015"/><anchor xml:id="beg0607015" n="0607015"/>證<anchor xml:id="end0607015"/>一切如來
<lb n="0607b10" ed="T"/>者，同上所說五佛也。一切智智者，唯佛自證
<lb n="0607b11" ed="T"/>之智，皆以瑜伽法相應，獲得於法自在。能作
<lb n="0607b12" ed="T"/>一切如來一切印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607016" n="0607016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607016" n="0607016"/><anchor xml:id="beg0607016" n="0607016"/>者，四智印也<anchor xml:id="end0607016"/>。「平等種種事
<lb n="0607b13" ed="T"/>業，於無盡無餘一切衆生界，一切意願作業皆
<lb n="0607b14" ed="T"/>悉圓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607017" n="0607017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607017" n="0607017"/><anchor xml:id="beg0607017" n="0607017"/>滿<anchor xml:id="end0607017"/>。」能作，由獲瑜伽自在故能作。一切如
<lb n="0607b15" ed="T"/>來，五佛，亦如前釋。一一佛皆有一切印平等
<lb n="0607b16" ed="T"/>羯磨處智，遍至無盡無餘佛刹衆生界，能作
<lb n="0607b17" ed="T"/>種種利益，究竟安樂一切有情界悉令圓滿，
<lb n="0607b18" ed="T"/>上中下一一皆成九品悉地。「常恒三世一切
<lb n="0607b19" ed="T"/>時」<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>者<anchor xml:id="end_1"/>，身語意業金剛大毘盧遮那如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607018" n="0607018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607018" n="0607018"/><anchor xml:id="beg0607018" n="0607018"/>也<anchor xml:id="end0607018"/>。
<lb n="0607b20" ed="T"/>常恒者，表如來淸淨法界智，無始時來本有，
<lb n="0607b21" ed="T"/>處煩惱而不減，與淨法相應，證淸淨而不增
<lb n="0607b22" ed="T"/>也。三世者，爲過去未來現在是也。一切時者，
<lb n="0607b23" ed="T"/>在於異生時，後證聖果時，三業淸淨猶如虛
<lb n="0607b24" ed="T"/>空，身語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607019" n="0607019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607019" n="0607019"/><anchor xml:id="beg0607019" n="0607019"/>意業<anchor xml:id="end0607019"/>不被虛妄分別所生煩惱所染
<lb n="0607b25" ed="T"/>故也。金剛者，證得佛地一切法自在。得證身
<lb n="0607b26" ed="T"/>口意三密金剛，於藏識中修道，煩惱習氣堅
<lb n="0607b27" ed="T"/>若金剛難摧，用以大空金剛智三摩地證得
<lb n="0607b28" ed="T"/>法身光明遍照毘盧遮那如來也。</p><p xml:id="pT19p0607b2814" cb:place="inline">經云「在於
<lb n="0607b29" ed="T"/>欲界<name role="" type="person">他化自在天</name>王宮中一切如來常所遊處，
<pb n="0607c" ed="T" xml:id="T19.1003.0607c"/>
<lb n="0607c01" ed="T"/>吉祥稱嘆大摩尼殿，種種間錯鈴鐸繒幡微風
<lb n="0607c02" ed="T"/>搖擊，珠鬘瓔珞半滿月等而爲莊嚴。」他化自
<lb n="0607c03" ed="T"/>在天宮者，名爲欲界頂，<name role="" type="person">他化自在天</name>王宮
<lb n="0607c04" ed="T"/>殿。菩薩證得第六地，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607020" n="0607020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607020" n="0607020"/><anchor xml:id="beg0607020" n="0607020"/>位<anchor xml:id="end0607020"/>現前地菩薩，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607021" n="0607021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607021" n="0607021"/><anchor xml:id="beg0607021" n="0607021"/>住<anchor xml:id="end0607021"/>般
<lb n="0607c05" ed="T"/>若波羅蜜觀，多作此天衆王，爲天人說般若
<lb n="0607c06" ed="T"/>波羅蜜。其天界，五欲殊勝超越諸天，是故毘
<lb n="0607c07" ed="T"/>盧遮那佛爲<name role="" type="person">金剛薩埵</name>說大樂大貪染，加持
<lb n="0607c08" ed="T"/>現證瑜伽理趣速疾。由是得聞，不染世間雜
<lb n="0607c09" ed="T"/>染諸煩惱，超越<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607022" n="0607022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607022" n="0607022"/><anchor xml:id="beg0607022" n="0607022"/>摩<anchor xml:id="end0607022"/>羅之境。其宮殿是大樂
<lb n="0607c10" ed="T"/>不空<name role="" type="person">金剛薩埵</name>大曼<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_2"/>羅，皆從毘盧遮那佛
<lb n="0607c11" ed="T"/>福德資糧出生。大妙金剛五寶所成金剛峰
<lb n="0607c12" ed="T"/>寶樓閣，其曼<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_3"/>羅四方，八柱列八位。四門
<lb n="0607c13" ed="T"/>中位毘盧遮那遍照如來內證之智，解脫是
<lb n="0607c14" ed="T"/>也。其八位，後當說。</p><p xml:id="pT19p0607c1408" cb:place="inline">經云「與八十俱胝菩薩衆
<lb n="0607c15" ed="T"/>俱，所謂金剛手菩薩摩訶薩、觀自在菩薩摩訶
<lb n="0607c16" ed="T"/>薩、<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩、金剛拳菩薩摩訶薩、文
<lb n="0607c17" ed="T"/>殊師利菩薩摩訶薩、纔發心轉法輪菩薩摩訶
<lb n="0607c18" ed="T"/>薩、虛空庫菩薩摩訶薩、摧一切魔菩薩摩訶薩，
<lb n="0607c19" ed="T"/>與如是等大菩薩衆恭敬圍繞而爲說法。」一
<lb n="0607c20" ed="T"/>一菩薩同類種性，有十俱胝衆。金剛手菩薩
<lb n="0607c21" ed="T"/>者，在毘盧遮那前月輪中，表一切如來菩提
<lb n="0607c22" ed="T"/>心。初發菩提心，由<name role="" type="person">金剛薩埵</name>加持，修證普賢
<lb n="0607c23" ed="T"/>行願，證如來地。觀自在菩薩者，在毘盧遮那
<lb n="0607c24" ed="T"/>後月輪，表一切如來大悲。隨緣六趣，拔濟一
<lb n="0607c25" ed="T"/>切有情生死雜染苦惱，速證淸淨三摩地，不
<lb n="0607c26" ed="T"/>著生死不證涅槃，皆由觀自在菩薩金剛法
<lb n="0607c27" ed="T"/>現證。<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>者，在毘盧遮那右月輪，表
<lb n="0607c28" ed="T"/>一切如來眞如恒沙功德福資糧聚。由修虛
<lb n="0607c29" ed="T"/>空藏菩薩行，行四種施，後當說。三輪淸淨，喩
<pb n="0608a" ed="T" xml:id="T19.1003.0608a"/>
<lb n="0608a01" ed="T"/>若虛空，無盡有爲無漏成受用變化身資糧
<lb n="0608a02" ed="T"/>也。金剛拳菩薩，在毘盧遮那左月輪，表一切
<lb n="0608a03" ed="T"/>如來三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608001" n="0608001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608001" n="0608001"/><anchor xml:id="beg0608001" n="0608001"/>種<anchor xml:id="end0608001"/>祕密在金剛拳菩薩掌。由眞言行
<lb n="0608a04" ed="T"/>菩薩，以入輪壇得灌頂者，得聞如來三業密
<lb n="0608a05" ed="T"/>敎修行，獲得世出世殊勝悉地，淨除無始十
<lb n="0608a06" ed="T"/>種不善惡業，證得無障礙究竟智。<name role="" type="person">文殊師利</name>
<lb n="0608a07" ed="T"/>菩薩，在東南隅月輪，表一切如來般若波羅
<lb n="0608a08" ed="T"/>蜜多慧劍。住三解脫門，能顯眞如法身常樂
<lb n="0608a09" ed="T"/>我淨。由菩薩證此智，便成等正覺也。纔發心
<lb n="0608a10" ed="T"/>轉法輪菩薩者，在西南隅月輪，表一切如來
<lb n="0608a11" ed="T"/>四種輪：金剛界輪、降三世輪、遍調伏輪、一切
<lb n="0608a12" ed="T"/>義成就輪。由修眞言行菩薩，得入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608002" n="0608002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608002" n="0608002"/><anchor xml:id="beg0608002" n="0608002"/>如<anchor xml:id="end0608002"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608003" n="0608003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608003" n="0608003"/><anchor xml:id="beg0608003" n="0608003"/>等<anchor xml:id="end0608003"/>
<lb n="0608a13" ed="T"/>輪，依四種智印以成十六大菩薩生，便證無
<lb n="0608a14" ed="T"/>上菩提。虛空庫菩薩者，在西北隅，表一切如
<lb n="0608a15" ed="T"/>來廣大供養儀。由修眞言行菩薩，修得虛空
<lb n="0608a16" ed="T"/>庫菩薩瑜伽三摩地，於一念頃，身生盡虛空
<lb n="0608a17" ed="T"/>遍法界一一佛前，於大衆會以種種雲海供
<lb n="0608a18" ed="T"/>養奉獻如來，便從一切佛聞說妙法，速滿
<lb n="0608a19" ed="T"/>福德智慧資糧。以虛空爲庫藏，隨緣諸趣拯
<lb n="0608a20" ed="T"/>濟利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608004" n="0608004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608004" n="0608004"/><anchor xml:id="beg0608004" n="0608004"/>益<anchor xml:id="end0608004"/>諸有情，漸引致無上菩提以爲巧
<lb n="0608a21" ed="T"/>便。摧一切魔菩薩，在東北隅，表一切如來大
<lb n="0608a22" ed="T"/>悲方便。外示現威怒、內懷悲愍，住加行位，護
<lb n="0608a23" ed="T"/>持修行、辟除諸障。成菩提時，摧伏天魔及摩
<lb n="0608a24" ed="T"/>醯首羅一切難調伏者，令彼等受化，致於無
<lb n="0608a25" ed="T"/>上菩提，以忿怒智而成究竟。如上所釋八大
<lb n="0608a26" ed="T"/>菩薩，攝三種法，所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608005" n="0608005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608005" n="0608005"/><anchor xml:id="beg0608005" n="0608005"/>爲<anchor xml:id="end0608005"/>菩提心、大悲、方便是
<lb n="0608a27" ed="T"/>也。如上所釋諸菩薩，包括一切佛法眞言門
<lb n="0608a28" ed="T"/>及一切顯大乘，如是等大菩薩衆恭敬圍遶。
<lb n="0608a29" ed="T"/>八供養及四門菩薩等，以表如來三昧眷屬。</p>
<pb n="0608b" ed="T" xml:id="T19.1003.0608b"/>
<lb n="0608b01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608b0101">經云「而爲說法初中後善」者，所說何法？諸大
<lb n="0608b02" ed="T"/>菩薩般若理趣。初善者，一切如來身密，一切
<lb n="0608b03" ed="T"/>契印，身威儀也。中善者，一切如來語密，眞言
<lb n="0608b04" ed="T"/>陀羅尼，法王敎勅不可違越也。後善者，本尊
<lb n="0608b05" ed="T"/>瑜伽，一切三摩地無量智解脫也。又一釋：初
<lb n="0608b06" ed="T"/>善者，增上戒學；中善者，增上心學；後善者，增
<lb n="0608b07" ed="T"/>上慧學。「文義巧妙」者，文巧，依聲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608006" n="0608006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608006" n="0608006"/><anchor xml:id="beg0608006" n="0608006"/>論<anchor xml:id="end0608006"/>，詞韻淸
<lb n="0608b08" ed="T"/>雅，具六十四種梵音也。義妙者，依二諦，世俗、
<lb n="0608b09" ed="T"/>勝義諦也。「純一」者，表如來瑜伽不與三乘同
<lb n="0608b10" ed="T"/>共敎故，唯如來究竟內證不共佛法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608007" n="0608007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608007" n="0608007"/><anchor xml:id="beg0608007" n="0608007"/>法園<anchor xml:id="end0608007"/>樂
<lb n="0608b11" ed="T"/>智。「圓滿」者，由如上智能斷三界九地見道修
<lb n="0608b12" ed="T"/>道一切煩惱及習氣，斷二種障，二種資糧圓
<lb n="0608b13" ed="T"/>滿也。「淸淨」者，表離垢淸淨。由瑜伽法，一念淨
<lb n="0608b14" ed="T"/>心相應，便證眞如實際，不捨大悲，於淨穢土
<lb n="0608b15" ed="T"/>受用身變化身成佛。</p><p xml:id="pT19p0608b1509" cb:place="inline">經云「潔白」者，淸淨法界
<lb n="0608b16" ed="T"/>本來不染，與無量雜染覆蔽異生無明住地，
<lb n="0608b17" ed="T"/>其性亦不減；預聖流證佛地，其性亦不增
<lb n="0608b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0608008" n="0608008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608008" n="0608008"/><anchor xml:id="beg0608008" n="0608008"/>加<anchor xml:id="end0608008"/>。</p><p xml:id="pT19p0608b1802" cb:place="inline">經云「說一切法淸淨句門」者，爲修瑜伽行
<lb n="0608b19" ed="T"/>者於生死流轉不染故，廣作利樂有情事故，
<lb n="0608b20" ed="T"/>速證無量三摩地解脫智慧故，速集廣大福
<lb n="0608b21" ed="T"/>德資糧故，超越一切魔羅、毘那夜迦衆，速疾
<lb n="0608b22" ed="T"/>得世出世間勝願滿足故，說如來大悲。「愍念
<lb n="0608b23" ed="T"/>最上乘種性」者，脫十七種淸淨瑜伽三摩地，
<lb n="0608b24" ed="T"/>是故諸契經說三界唯心，由心淸淨有情淸
<lb n="0608b25" ed="T"/>淨，由心雜染有情雜染。又說有情界是菩薩
<lb n="0608b26" ed="T"/>淨妙佛國土，由修得十七淸淨句門是也。</p>
<lb n="0608b27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608b2701">經云「所謂妙適淸淨句是菩薩位」者。妙適者，
<lb n="0608b28" ed="T"/>卽梵音蘇囉多也。蘇囉多者，如世間那羅那
<lb n="0608b29" ed="T"/>哩娛樂。<name role="" type="person">金剛薩埵</name>亦是蘇囉多，以無緣大悲
<pb n="0608c" ed="T" xml:id="T19.1003.0608c"/>
<lb n="0608c01" ed="T"/>遍緣無盡衆生界，願得安樂利益心曾無休
<lb n="0608c02" ed="T"/>息，自他平等無二，故名蘇囉多耳。由修金剛
<lb n="0608c03" ed="T"/>薩埵瑜伽三摩地，得妙適淸淨句，是故獲得
<lb n="0608c04" ed="T"/>普賢菩薩位。「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608009" n="0608009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608009" n="0608009"/><anchor xml:id="beg0608009" n="0608009"/>欲<anchor xml:id="end0608009"/>箭淸淨句是菩薩位」者，由修
<lb n="0608c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0608010" n="0608010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608010" n="0608010"/><anchor xml:id="beg0608010" n="0608010"/>慾<anchor xml:id="end0608010"/>金剛瑜伽三摩地，得<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_4"/>箭淸淨句，是故
<lb n="0608c06" ed="T"/>獲得<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_5"/>金剛菩薩位。</p>
<lb n="0608c07" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608c0701">「觸淸淨句是菩薩位」者，由修金剛髻離吉羅
<lb n="0608c08" ed="T"/>瑜伽三摩地，得觸淸淨句，是故獲得金剛髻
<lb n="0608c09" ed="T"/>離吉羅菩薩位。</p>
<lb n="0608c10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608c1001">「愛縛淸淨句是菩薩位」者，由修愛縛金剛瑜
<lb n="0608c11" ed="T"/>伽三摩地，得愛縛淸淨句，是故獲得愛金剛
<lb n="0608c12" ed="T"/>菩薩位。</p>
<lb n="0608c13" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608c1301">「一切自在主淸淨句是菩薩位」者，由修金剛
<lb n="0608c14" ed="T"/>傲瑜伽三摩地，得一切自在主淸淨句，是故
<lb n="0608c15" ed="T"/>獲得金剛傲菩薩位。</p><p xml:id="pT19p0608c1509" cb:place="inline">「見淸淨句是菩薩位」者，
<lb n="0608c16" ed="T"/>由修意生金剛瑜伽三摩地，得見淸淨句，是
<lb n="0608c17" ed="T"/>故獲得意生金剛菩薩位。</p>
<lb n="0608c18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608c1801">「適悅淸淨句是菩薩位」者，由修適悅金剛瑜
<lb n="0608c19" ed="T"/>伽三摩地，得適悅淸淨句，是故獲得適悅金
<lb n="0608c20" ed="T"/>剛菩薩位。</p>
<lb n="0608c21" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608c2101">「愛淸淨句是菩薩位」者，由修貪金剛瑜伽三
<lb n="0608c22" ed="T"/>摩地，得愛淸淨句，是故獲得貪金剛菩薩位。</p>
<lb n="0608c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608c2301">「慢淸淨句是菩薩位」者，由修金剛慢瑜伽三
<lb n="0608c24" ed="T"/>摩地，得慢淸淨句，是故獲得金剛慢菩薩位。</p>
<lb n="0608c25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608c2501">「莊嚴淸淨句是菩薩位」者，由修春金剛瑜伽
<lb n="0608c26" ed="T"/>三摩地，得莊嚴淸淨句，是故獲得春金剛菩
<lb n="0608c27" ed="T"/>薩位。</p>
<lb n="0608c28" ed="T"/><p xml:id="pT19p0608c2801">「意滋澤淸淨句是菩薩位」者，由修雲金剛瑜
<lb n="0608c29" ed="T"/>伽三摩地，得意滋澤淸淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0608011" n="0608011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0608011" n="0608011"/><anchor xml:id="beg0608011" n="0608011"/>句<anchor xml:id="end0608011"/>，亦云喜悅淸淨
<pb n="0609a" ed="T" xml:id="T19.1003.0609a"/>
<lb n="0609a01" ed="T"/>句，是故獲得雲金剛菩薩位。</p>
<lb n="0609a02" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609a0201">「光明淸淨句是菩薩位」者，由修秋金剛瑜伽
<lb n="0609a03" ed="T"/>三摩地，得光明淸淨句，是故獲得秋金剛菩
<lb n="0609a04" ed="T"/>薩位。</p>
<lb n="0609a05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609a0501">「身樂淸淨句是菩薩位」者，由修冬金剛瑜伽
<lb n="0609a06" ed="T"/>三摩地，得身樂淸淨句，是故獲得冬金剛菩
<lb n="0609a07" ed="T"/>薩位。</p>
<lb n="0609a08" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609a0801">「色淸淨句是菩薩位」者，由修色金剛瑜伽三
<lb n="0609a09" ed="T"/>摩地，得色淸淨句，是故獲得色金剛菩薩位。</p>
<lb n="0609a10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609a1001">「聲淸淨句是菩薩位」者，由修聲金剛瑜伽三
<lb n="0609a11" ed="T"/>摩地得聲淸淨句，是故獲得聲金剛菩薩位。</p>
<lb n="0609a12" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609a1201">「香淸淨句是菩薩位」者，由修香金剛瑜伽三
<lb n="0609a13" ed="T"/>摩地，得香淸淨句，是故獲得香金剛菩薩位。</p>
<lb n="0609a14" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609a1401">「味淸淨句是菩薩位」者，由修味金剛瑜伽三
<lb n="0609a15" ed="T"/>摩地，得味淸淨句，是故獲得味金剛菩薩位。
<lb n="0609a16" ed="T"/>「何以故？一切法自性淸淨，故般若波羅蜜多淸
<lb n="0609a17" ed="T"/>淨」者，雖一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609001" n="0609001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609001" n="0609001"/><anchor xml:id="beg0609001" n="0609001"/>法<anchor xml:id="end0609001"/>本來淸淨，由有客塵煩惱習
<lb n="0609a18" ed="T"/>氣覆蔽身心輪迴六趣。由獲得瑜伽理趣四
<lb n="0609a19" ed="T"/>種智印，所謂大智印、三昧耶智印、法智印、羯
<lb n="0609a20" ed="T"/>磨智印，如前菩薩一一具四種印，相應方得
<lb n="0609a21" ed="T"/>離垢淸淨，便證普賢大菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609002" n="0609002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609002" n="0609002"/><anchor xml:id="beg0609002" n="0609002"/>位<anchor xml:id="end0609002"/>。設使因緣不
<lb n="0609a22" ed="T"/>具不得四智印，如經「所說一聞於耳，獲得勝
<lb n="0609a23" ed="T"/>福決定不異，疾證無上正等菩提。」以爲正因。</p>
<lb n="0609a24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609a2401">「金剛手！若有聞此淸淨出生句般若理趣，乃
<lb n="0609a25" ed="T"/>至<name role="" type="person">菩提道場</name>，一切蓋障及煩惱障，法障，業障
<lb n="0609a26" ed="T"/>設廣積集，必不墮於地獄等趣。設作重罪，消
<lb n="0609a27" ed="T"/>滅不難。若能受持、日日讀誦、作意思惟，卽於
<lb n="0609a28" ed="T"/>現生證一切法平等金剛三摩地，於一切法
<lb n="0609a29" ed="T"/>皆得自在，受於無量適悅歡喜。以十六大菩
<pb n="0609b" ed="T" xml:id="T19.1003.0609b"/>
<lb n="0609b01" ed="T"/>薩生獲得如來及執金剛位」者，
<lb n="0609b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0609003" n="0609003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609003" n="0609003"/><anchor xml:id="beg0609003" n="0609003"/>毘<anchor xml:id="end0609003"/>盧遮那佛在大衆中，爲未來有情修瑜伽
<lb n="0609b03" ed="T"/>者，對諸十地菩薩，說受持讀誦具修行福利，
<lb n="0609b04" ed="T"/>速滅無始時來無量諸重業障，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609004" n="0609004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609004" n="0609004"/><anchor xml:id="beg0609004" n="0609004"/>盡未<anchor xml:id="end0609004"/>來
<lb n="0609b05" ed="T"/>際，以悲愍廣大願力，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609005" n="0609005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609005" n="0609005"/><anchor xml:id="beg0609005" n="0609005"/>周<anchor xml:id="end0609005"/>遊六趣利樂有情。
<lb n="0609b06" ed="T"/>由聞及修，不染不受諸不善異熟業，獲得世
<lb n="0609b07" ed="T"/>間出世間殊勝悉地，卽於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609006" n="0609006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609006" n="0609006"/><anchor xml:id="beg0609006" n="0609006"/>十六大<anchor xml:id="end0609006"/>生作金
<lb n="0609b08" ed="T"/>剛薩埵菩薩等乃至金剛拳菩薩，最後身便
<lb n="0609b09" ed="T"/>成毘盧遮那身也。</p><p xml:id="pT19p0609b0908" cb:place="inline">「時婆伽梵一切如來大乘
<lb n="0609b10" ed="T"/>現證三昧耶一切曼<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_6"/>羅持金剛勝薩埵於
<lb n="0609b11" ed="T"/>三界中調伏無餘一切義成就金剛手菩薩摩
<lb n="0609b12" ed="T"/>訶薩爲欲顯明此義故，熙怡微笑，左手作金剛
<lb n="0609b13" ed="T"/>慢印、右手抽擲本初大金剛作勇進勢，說大
<lb n="0609b14" ed="T"/>樂金剛不空三昧耶心」者，婆伽梵義如前所
<lb n="0609b15" ed="T"/>釋。一切如來，大曼<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_7"/>羅中五方佛也。大乘
<lb n="0609b16" ed="T"/>有七義：一者法大、二者心大、三者勝解大、四
<lb n="0609b17" ed="T"/>者意樂大、五者資糧大、六者時大、七者究竟
<lb n="0609b18" ed="T"/>大。由諸菩薩承此大乘，證得無上正等菩提。
<lb n="0609b19" ed="T"/>現證者，瑜伽師所證三摩地境也。三昧耶者，
<lb n="0609b20" ed="T"/>名爲本誓，亦名時，亦名期契，亦爲曼<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_8"/>羅之
<lb n="0609b21" ed="T"/>異名。一切曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609007" n="0609007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609007" n="0609007"/><anchor xml:id="beg0609007" n="0609007"/>茶<anchor xml:id="end0609007"/>羅者，於本部四種曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609008" n="0609008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609008" n="0609008"/><anchor xml:id="beg0609008" n="0609008"/>茶<anchor xml:id="end0609008"/>羅：
<lb n="0609b22" ed="T"/>一、大曼<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_9"/>羅；二、三昧耶曼<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_a"/>羅；三、法曼<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_b"/>
<lb n="0609b23" ed="T"/>羅；四、羯磨曼<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_c"/>羅。以此四種曼<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_d"/>羅，攝瑜
<lb n="0609b24" ed="T"/>伽一切曼<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_e"/>羅。金剛勝薩埵者，金剛義菩提
<lb n="0609b25" ed="T"/>心是也。勝，謂最勝。薩埵，名勇猛。於三界中調
<lb n="0609b26" ed="T"/>伏者，三界謂欲界、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609009" n="0609009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609009" n="0609009"/><anchor xml:id="beg0609009" n="0609009"/>色<anchor xml:id="end0609009"/>界、無色界，於中能調伏
<lb n="0609b27" ed="T"/><name role="" type="person">摩醯首羅</name>等諸天難調伏者，令得受化無餘。
<lb n="0609b28" ed="T"/>一切義成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609010" n="0609010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609010" n="0609010"/><anchor xml:id="beg0609010" n="0609010"/>者<anchor xml:id="end0609010"/>，普賢菩薩異名也。金剛手菩
<lb n="0609b29" ed="T"/>薩摩訶薩者，此菩薩本是普賢，從毘盧遮那
<pb n="0609c" ed="T" xml:id="T19.1003.0609c"/>
<lb n="0609c01" ed="T"/>佛二手掌親受五智金剛杵，卽與灌頂，名之
<lb n="0609c02" ed="T"/>爲金剛手。菩薩摩訶薩者，如前所釋。爲欲
<lb n="0609c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0609011" n="0609011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0609011" n="0609011"/><anchor xml:id="beg0609011" n="0609011"/>重<anchor xml:id="end0609011"/>顯明此義故者，所謂顯明大智印幖幟，首
<lb n="0609c04" ed="T"/>戴五佛寶冠。熙怡微笑，左手作金剛慢印、右
<lb n="0609c05" ed="T"/>手抽擲本初大金剛作勇進勢本初者，本來
<lb n="0609c06" ed="T"/>淸淨法界也。左手作金剛慢印者，爲降伏左
<lb n="0609c07" ed="T"/>道左行有情，令歸順道。右手抽擲五智金剛
<lb n="0609c08" ed="T"/>杵作勇進勢者，令自他甚深三摩地，順佛道
<lb n="0609c09" ed="T"/>念念昇進，獲得普賢菩薩之地。「卽說大樂金
<lb n="0609c10" ed="T"/>剛不空三昧耶本誓心眞言吽字」，吽字者，因
<lb n="0609c11" ed="T"/>義。因義者，謂菩提心爲因，卽一切如來菩提
<lb n="0609c12" ed="T"/>心，亦是一切如來不共眞如妙體恒沙功德
<lb n="0609c13" ed="T"/>皆從此生。此一字具四字義，且賀字以爲本
<lb n="0609c14" ed="T"/>體，賀字從阿字生，由阿字一切法本不生故，
<lb n="0609c15" ed="T"/>一切法因不可得。其字中有汚聲，汚聲者，一
<lb n="0609c16" ed="T"/>切法損減不可得。其字頭上有圓點半月，卽
<lb n="0609c17" ed="T"/>謂麼字者，一切法我義不可得。我有二種，所
<lb n="0609c18" ed="T"/>謂人我、法我，此二種皆是妄情所執，名爲增
<lb n="0609c19" ed="T"/>益邊。若離損減、增益，卽契中道。</p>
<lb n="0609c20" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2001">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0609012" n="0609012"/><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵」</cb:t></cb:tt>字者，<name role="" type="person">金剛薩埵</name>法智印明也。</p>
<lb n="0609c21" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2101"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼」</cb:t></cb:tt>字者，欲金剛法智印明也。</p>
<lb n="0609c22" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">賀」</cb:t></cb:tt>字者，金剛悅喜法智印明也。</p>
<lb n="0609c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2301"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-E0BC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">蘇」</cb:t></cb:tt>字者，愛金剛法智印明也。</p>
<lb n="0609c24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2401"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A44C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">佉」</cb:t></cb:tt>字者，慢金剛法智印明也。</p>
<lb n="0609c25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2501"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt>字」者，意生金剛法智印明也。</p>
<lb n="0609c26" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2601"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">日囉」</cb:t></cb:tt>字者，金剛髻離吉羅法智印明
<lb n="0609c27" ed="T"/>也。</p>
<lb n="0609c28" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2801"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">娑」</cb:t></cb:tt>字者，愛金剛法智印明也。</p>
<lb n="0609c29" ed="T"/><p xml:id="pT19p0609c2901"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-AF59"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt>嚩」字者，金剛傲法智印明也。</p>
<pb n="0610a" ed="T" xml:id="T19.1003.0610a"/>
<lb n="0610a01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0101"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A4C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">弱」</cb:t></cb:tt>字者，春金剛法智印明也。</p>
<lb n="0610a02" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-E17C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽」</cb:t></cb:tt>字者，雲金剛法智印明也。</p>
<lb n="0610a03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0301"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-E1AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">鑁」</cb:t></cb:tt>字者，秋金剛法智印明也。</p>
<lb n="0610a04" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0401"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-E05F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">縠」</cb:t></cb:tt>字者，冬金剛法智印明也。</p>
<lb n="0610a05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0501"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-E0BC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">蘇」</cb:t></cb:tt>字者，色金剛法智印明也。</p>
<lb n="0610a06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0601"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉」</cb:t></cb:tt>字者，聲金剛法智印明也。</p>
<lb n="0610a07" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0701"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多」</cb:t></cb:tt>字者，香金剛法智印明也。</p>
<lb n="0610a08" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0801"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-E041"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩多鑁」</cb:t></cb:tt>字者，味金剛法智印明也。</p>
<lb n="0610a09" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a0901">此密言十七字，則爲十七菩薩種子，卽成法
<lb n="0610a10" ed="T"/>曼<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_f"/>羅；若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610001" n="0610001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610001" n="0610001"/><anchor xml:id="beg0610001" n="0610001"/>畫<anchor xml:id="end0610001"/>一一菩薩本形，卽成大曼<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_10"/>
<lb n="0610a11" ed="T"/>羅；若<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>畫<anchor xml:id="end_11"/>本聖者所執持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610002" n="0610002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610002" n="0610002"/><anchor xml:id="beg0610002" n="0610002"/>幖<anchor xml:id="end0610002"/>幟，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610003" n="0610003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610003" n="0610003"/><anchor xml:id="beg0610003" n="0610003"/>成<anchor xml:id="end0610003"/>三昧耶
<lb n="0610a12" ed="T"/>曼<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_12"/>羅；如前種子字各書本位，卽名法曼
<lb n="0610a13" ed="T"/><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_13"/>羅；各鑄本形安於本位，卽成羯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610004" n="0610004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610004" n="0610004"/><anchor xml:id="beg0610004" n="0610004"/>磨<anchor xml:id="end0610004"/>曼<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_14"/>
<lb n="0610a14" ed="T"/>羅。</p>
<lb n="0610a15" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610a1501">次說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610005" n="0610005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610005" n="0610005"/><anchor xml:id="beg0610005" n="0610005"/>安<anchor xml:id="end0610005"/>立次第分曼<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_15"/>羅位。中央九位，外
<lb n="0610a16" ed="T"/>院更加一重，中央安<name role="" type="person">金剛薩埵</name>，依薩埵菩薩
<lb n="0610a17" ed="T"/>前安<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_16"/>金剛，右邊安髻離吉羅，後安愛樂
<lb n="0610a18" ed="T"/>金剛，左安金剛慢，右邊前隅安意生金剛，右
<lb n="0610a19" ed="T"/>邊後隅安髻離吉羅，左邊後隅安愛金剛，左
<lb n="0610a20" ed="T"/>邊前隅安傲金剛。以次外院如前，次第安布
<lb n="0610a21" ed="T"/>四隅，初安春金剛，次安雲金剛，次安秋金剛，
<lb n="0610a22" ed="T"/>次安冬金剛。外院前安色金剛，右安聲金剛，
<lb n="0610a23" ed="T"/>後安香金剛，左安味金剛。旣安布已，則修行
<lb n="0610a24" ed="T"/>者結三昧耶等印，成本尊瑜伽，加持四處，五
<lb n="0610a25" ed="T"/>方佛灌頂被甲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610006" n="0610006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610006" n="0610006"/><anchor xml:id="beg0610006" n="0610006"/>誦<anchor xml:id="end0610006"/>四字明，令召入令縛令歡
<lb n="0610a26" ed="T"/>喜，獻閼伽，卽與四智印相應，入三摩地念誦。
<lb n="0610a27" ed="T"/>或瑜伽師坐於中位三摩地中，如前布列，卽
<lb n="0610a28" ed="T"/>誦十七字眞言，心緣一一理趣淸淨句，入一
<lb n="0610a29" ed="T"/>一理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610007" n="0610007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610007" n="0610007"/><anchor xml:id="beg0610007" n="0610007"/>趣<anchor xml:id="end0610007"/>門，遍周法界，乃至第十七位；周而復
<pb n="0610b" ed="T" xml:id="T19.1003.0610b"/>
<lb n="0610b01" ed="T"/>始，以心得三摩地爲限，卽名爲大樂不空眞
<lb n="0610b02" ed="T"/>實修行瑜伽儀軌<note place="inline">已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610008" n="0610008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610008" n="0610008"/><anchor xml:id="beg0610008" n="0610008"/>上<anchor xml:id="end0610008"/>大樂不空<name role="" type="person">金剛薩埵</name>初集會品</note>。</p>
<lb n="0610b03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610b0301">「時婆伽梵毘盧遮那如來」，婆伽梵者，如前所
<lb n="0610b04" ed="T"/>釋。毘盧遮那如來，名遍照，報身佛，於色界
<lb n="0610b05" ed="T"/>頂第四禪色究竟天成等正覺，爲諸菩薩說
<lb n="0610b06" ed="T"/>四種自證自覺聖智、說四智菩提。所謂「金剛
<lb n="0610b07" ed="T"/>平等現正等覺，以大菩提金剛堅固故」者，由
<lb n="0610b08" ed="T"/>如來淨阿賴耶於大圓鏡智相應，證得堅固
<lb n="0610b09" ed="T"/>無漏之三摩地，能淨無始無明地微細煩惱。
<lb n="0610b10" ed="T"/>「義平等現等正覺，以大菩提一義利故」者，第
<lb n="0610b11" ed="T"/>七無漏末那與第八淨阿賴耶識中無漏種
<lb n="0610b12" ed="T"/>子能緣所緣平等平等，離能取所取故，證得
<lb n="0610b13" ed="T"/>平等性智，流出隨其衆生愛樂身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610009" n="0610009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610009" n="0610009"/><anchor xml:id="beg0610009" n="0610009"/>由<anchor xml:id="end0610009"/>如衆色
<lb n="0610b14" ed="T"/>摩尼，能作無邊有情義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610010" n="0610010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610010" n="0610010"/><anchor xml:id="beg0610010" n="0610010"/>利<anchor xml:id="end0610010"/>。「法平等現等覺，以
<lb n="0610b15" ed="T"/>大菩提自性淸淨故」者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610011" n="0610011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610011" n="0610011"/><anchor xml:id="beg0610011" n="0610011"/>猶<anchor xml:id="end0610011"/>如來淸淨意識與
<lb n="0610b16" ed="T"/>妙觀察智相應，證得一切法本性淸淨，於淨
<lb n="0610b17" ed="T"/>妙佛國土爲諸菩薩能轉無上法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610012" n="0610012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610012" n="0610012"/><anchor xml:id="beg0610012" n="0610012"/>輪<anchor xml:id="end0610012"/>。「一切業
<lb n="0610b18" ed="T"/>平等現等覺，以大菩提一切分別無分別性故」
<lb n="0610b19" ed="T"/>者，由如來無漏五識與成所作智相應，現三
<lb n="0610b20" ed="T"/>業化，於淨妙國土及雜染世界任運無功用
<lb n="0610b21" ed="T"/>無分別作佛事、有情事。</p>
<lb n="0610b22" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610b2201">「金剛手若有聞此四出生法，讀誦受持，設使現
<lb n="0610b23" ed="T"/>行無量重罪，必能超<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610013" n="0610013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610013" n="0610013"/><anchor xml:id="beg0610013" n="0610013"/>越<anchor xml:id="end0610013"/>一切惡趣，乃至當坐
<lb n="0610b24" ed="T"/><name role="" type="person">菩提道場</name>，速能剋證無上正覺」者，佛吿金剛
<lb n="0610b25" ed="T"/>手菩薩，爲未來有情聞此中修理趣福利，心
<lb n="0610b26" ed="T"/>不猶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610014" n="0610014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610014" n="0610014"/><anchor xml:id="beg0610014" n="0610014"/>預<anchor xml:id="end0610014"/>能發淨信修行，則現世惡報及來生
<lb n="0610b27" ed="T"/>能轉定業，疾證無上菩提也。</p>
<lb n="0610b28" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610b2801">「時婆伽梵如是說已欲重顯明此義故<note place="inline">此句可以意解
<lb n="0610b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0610015" n="0610015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610015" n="0610015"/><anchor xml:id="beg0610015" n="0610015"/>不<anchor xml:id="end0610015"/>釋</note>，熙怡微笑，持智拳印說一切法自性平等
<pb n="0610c" ed="T" xml:id="T19.1003.0610c"/>
<lb n="0610c01" ed="T"/>心」者，熙怡微笑持智拳印者，希奇於事，表修
<lb n="0610c02" ed="T"/>行者具一切結使諸煩惱，纔結毘盧遮那大
<lb n="0610c03" ed="T"/>智印、誦心眞言，等同遍照尊，則應受一切世
<lb n="0610c04" ed="T"/>間殊勝供養、應受一切如來諸大菩薩禮敬，
<lb n="0610c05" ed="T"/>是故有此微笑也。</p>
<lb n="0610c06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610c0601"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA71"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>惡</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字心眞言」者，具含四字爲一體：</p>
<lb n="0610c07" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610c0701"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt>字，菩提心義。如此字，一切字之爲先，
<lb n="0610c08" ed="T"/>於大乘法中，趣向無上菩提，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610016" n="0610016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610016" n="0610016"/><anchor xml:id="beg0610016" n="0610016"/>菩提<anchor xml:id="end0610016"/>心爲先。</p>
<lb n="0610c09" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610c0901"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>阿</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字者，行義，則四智印。瑜伽敎中修
<lb n="0610c10" ed="T"/>行速疾方便，由集福德智慧資糧，證成無上
<lb n="0610c11" ed="T"/>菩提正因。第三字極長高聲。</p>
<lb n="0610c12" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610c1201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFD3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0610017" n="0610017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610017" n="0610017"/><anchor xml:id="beg0610017" n="0610017"/>暗<anchor xml:id="end0610017"/></cb:t></cb:tt>字者，等覺義，由證無邊智解脫三摩
<lb n="0610c13" ed="T"/>地陀羅尼門，摧伏四種魔羅，受十方一切如
<lb n="0610c14" ed="T"/>來三界法王灌頂，轉正法<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>輪<anchor xml:id="end_17"/>。</p>
<lb n="0610c15" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610c1501">第四惡字者，涅槃義，由斷二種障，謂煩惱、所
<lb n="0610c16" ed="T"/>知之障，證得四種圓寂，所謂一者自性淸淨
<lb n="0610c17" ed="T"/>涅槃、二者有餘依涅槃、三者無餘依涅槃、四
<lb n="0610c18" ed="T"/>者無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610018" n="0610018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610018" n="0610018"/><anchor xml:id="beg0610018" n="0610018"/>住<anchor xml:id="end0610018"/>涅槃。前三通異生、聲聞、緣覺，第四唯
<lb n="0610c19" ed="T"/>佛獨證，不同諸異乘。則此四字是毘盧遮那
<lb n="0610c20" ed="T"/>佛自覺聖智四種智解脫。外現四大轉輪王
<lb n="0610c21" ed="T"/>菩薩，所謂第一<name role="" type="person">金剛薩埵</name>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610019" n="0610019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610019" n="0610019"/><anchor xml:id="beg0610019" n="0610019"/>第<anchor xml:id="end0610019"/>二金剛寶菩
<lb n="0610c22" ed="T"/>薩、<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>第<anchor xml:id="end_18"/>三金剛法菩薩、第四金剛羯磨菩薩
<lb n="0610c23" ed="T"/>是也。</p>
<lb n="0610c24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0610c2401">修行者應建立曼<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_19"/>羅，中央毘盧遮那佛，背
<lb n="0610c25" ed="T"/>日輪，頭冠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610020" n="0610020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610020" n="0610020"/><anchor xml:id="beg0610020" n="0610020"/>瓔珞<anchor xml:id="end0610020"/>，身著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610021" n="0610021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610021" n="0610021"/><anchor xml:id="beg0610021" n="0610021"/>白縠<anchor xml:id="end0610021"/>繒衣，結智拳印，
<lb n="0610c26" ed="T"/>坐師子座，身如月殿。毘盧遮那佛前。金剛薩
<lb n="0610c27" ed="T"/>埵菩薩，背月輪，戴五佛冠，右手持金剛杵、左
<lb n="0610c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0610022" n="0610022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610022" n="0610022"/><anchor xml:id="beg0610022" n="0610022"/>手<anchor xml:id="end0610022"/>持鈴，半<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610023" n="0610023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610023" n="0610023"/><anchor xml:id="beg0610023" n="0610023"/>跏<anchor xml:id="end0610023"/>而坐。毘盧遮那佛右邊，虛空
<lb n="0610c29" ed="T"/>藏菩薩，背月輪，右手持金剛寶、左手施願，半
<pb n="0611a" ed="T" xml:id="T19.1003.0611a"/>
<lb n="0611a01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>跏<anchor xml:id="end_1a"/>而坐。毘盧遮那後，觀自在菩薩，左手持
<lb n="0611a02" ed="T"/>蓮華、右手開敷花勢，亦半<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>跏<anchor xml:id="end_1b"/>而坐。於毘盧
<lb n="0611a03" ed="T"/>遮那佛左邊月輪，金剛羯磨菩薩，二手作旋
<lb n="0611a04" ed="T"/>舞置於頂上勢。內四隅安四內供養，各各如
<lb n="0611a05" ed="T"/>本形。外四隅置外四供養，各各持本供養具。
<lb n="0611a06" ed="T"/>四門置鉤、索、鎖、鈴菩薩，各住本威儀。毘盧遮
<lb n="0611a07" ed="T"/>那佛成等正覺，由四種瑜伽三摩地，所謂金
<lb n="0611a08" ed="T"/>剛薩埵、金剛寶、金剛法、金剛羯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611001" n="0611001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611001" n="0611001"/><anchor xml:id="beg0611001" n="0611001"/>摩<anchor xml:id="end0611001"/>等瑜伽三
<lb n="0611a09" ed="T"/>摩地。從<name role="" type="person">金剛薩埵</name>至羯磨，次第流出嬉戲、鬘、
<lb n="0611a10" ed="T"/>歌、舞等菩薩。又從四內供養，依次流出香、花、
<lb n="0611a11" ed="T"/>燈、塗香等四外供養菩薩。又從四大菩薩，各
<lb n="0611a12" ed="T"/>流出四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611002" n="0611002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611002" n="0611002"/><anchor xml:id="beg0611002" n="0611002"/>門<anchor xml:id="end0611002"/>菩薩。四種曼<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_1c"/>羅，大智三昧耶
<lb n="0611a13" ed="T"/>法羯磨輪也，如前大樂中所說類同。若修瑜
<lb n="0611a14" ed="T"/>伽者成就般若理趣，位於中位，卽誦毘盧遮
<lb n="0611a15" ed="T"/>那佛眞言：</p>
<lb n="0611a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0611a1601">「嚩日囉<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0611003" n="0611003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611003" n="0611003"/><anchor xml:id="beg0611003" n="0611003"/>二<anchor xml:id="end0611003"/>合</note>馱都惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611004" n="0611004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611004" n="0611004"/><anchor xml:id="beg0611004" n="0611004"/><note place="inline">五字引</note><anchor xml:id="end0611004"/>」</p>
<lb n="0611a17" ed="T"/><p xml:id="pT19p0611a1701">自作本尊瑜伽，以四字明召請曼<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_1d"/>羅聖
<lb n="0611a18" ed="T"/>衆，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611005" n="0611005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611005" n="0611005"/><anchor xml:id="beg0611005" n="0611005"/>誦<anchor xml:id="end0611005"/>四出生法，運心一一出生遍周法界，
<lb n="0611a19" ed="T"/>周而復始。皆以五智相應，念念能滅諸宿障
<lb n="0611a20" ed="T"/>惡業，現生證菩薩地，後十六生證成毘盧遮
<lb n="0611a21" ed="T"/>那無邊法身，能現於無量淨穢諸刹土報化，
<lb n="0611a22" ed="T"/>現證無上菩提。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611006" n="0611006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611006" n="0611006"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0611a23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大樂金剛不空眞實三昧耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611007" n="0611007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611007" n="0611007"/><anchor xml:id="beg0611007" n="0611007"/>經<anchor xml:id="end0611007"/>般若波羅蜜
<lb n="0611a24" ed="T"/>多理趣釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611008" n="0611008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611008" n="0611008"/><anchor xml:id="beg0611008" n="0611008"/>卷<anchor xml:id="end0611008"/>上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0607004" to="#end0607004"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">邪</rdg></app>
<app from="#beg0607005" to="#end0607005"><lem wit="#wit.orig">卷上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0607006" to="#end0607006"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">開府儀同三司</name>特進試鴻臚卿<lb n="0607a13" ed="T"/>肅國公食邑三千戶賜紫贈司<lb n="0607a14" ed="T"/>空謚大鑒正號大廣智大興善<lb n="0607a15" ed="T"/>寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唐</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><name role="" type="person">大興善寺</name></rdg></app>
<app from="#beg0607007" to="#end0607007"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">門大廣智</rdg></app>
<app from="#beg0607008" to="#end0607008"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0607009" to="#end0607009"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0607010" to="#end0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0607011" to="#end0607011"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">受者</rdg></app>
<app from="#beg0607012" to="#end0607012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0607013" to="#end0607013"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0607014" to="#end0607014"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg0607015" to="#end0607015"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">證者</rdg></app>
<app from="#beg0607016" to="#end0607016"><lem wit="#wit.orig">者，四智印也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0607017" to="#end0607017"><lem wit="#wit.orig">滿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">滿一切印者四智印也</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0607012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0607018" to="#end0607018"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0607019" to="#end0607019"><lem wit="#wit.orig">意業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">業意</rdg></app>
<app from="#beg0607020" to="#end0607020"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">住</rdg></app>
<app from="#beg0607021" to="#end0607021"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">位</rdg></app>
<app from="#beg0607022" to="#end0607022"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">魔</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0608001" to="#end0608001"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0608002" to="#end0608002"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如來</rdg></app>
<app from="#beg0608003" to="#end0608003"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0608004" to="#end0608004"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">樂</rdg></app>
<app from="#beg0608005" to="#end0608005"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">謂</rdg></app>
<app from="#beg0608006" to="#end0608006"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">語</rdg></app>
<app from="#beg0608007" to="#end0608007"><lem wit="#wit.orig">法園</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">圓</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">法圓</rdg></app>
<app from="#beg0608008" to="#end0608008"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">如</rdg></app>
<app from="#beg0608009" to="#end0608009"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">慾</rdg></app>
<app from="#beg0608010" to="#end0608010"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0608010"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0608010"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg0608011" to="#end0608011"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0609001" to="#end0609001"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0609002" to="#end0609002"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0609003" to="#end0609003"><lem wit="#wit.orig">毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">釋毘</rdg></app>
<app from="#beg0609004" to="#end0609004"><lem wit="#wit.orig">盡未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">未</rdg></app>
<app from="#beg0609005" to="#end0609005"><lem wit="#wit.orig">周</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">同</rdg></app>
<app from="#beg0609006" to="#end0609006"><lem wit="#wit.orig">十六大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">大十六</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0609007" to="#end0609007"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0609008" to="#end0609008"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">荼</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0609009" to="#end0609009"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0609010" to="#end0609010"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0609011" to="#end0609011"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0610001" to="#end0610001"><lem wit="#wit.orig">畫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">晝</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0610001"><lem wit="#wit.orig">畫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">晝</rdg></app>
<app from="#beg0610002" to="#end0610002"><lem wit="#wit.orig">幖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">摽</rdg></app>
<app from="#beg0610003" to="#end0610003"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0610004" to="#end0610004"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">麼</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0610005" to="#end0610005"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">各</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0608010"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg0610006" to="#end0610006"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">謂</rdg></app>
<app from="#beg0610007" to="#end0610007"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">趣地</rdg></app>
<app from="#beg0610008" to="#end0610008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">上名</rdg></app>
<app from="#beg0610009" to="#end0610009"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">猶</rdg></app>
<app from="#beg0610010" to="#end0610010"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">衆</rdg></app>
<app from="#beg0610011" to="#end0610011"><lem wit="#wit.orig">猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">由</rdg></app>
<app from="#beg0610012" to="#end0610012"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">轉</rdg></app>
<app from="#beg0610013" to="#end0610013"><lem wit="#wit.orig">越</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0610014" to="#end0610014"><lem wit="#wit.orig">預</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">豫</rdg></app>
<app from="#beg0610015" to="#end0610015"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">可</rdg></app>
<app from="#beg0610016" to="#end0610016"><lem wit="#wit.orig">菩提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0610017" to="#end0610017"><lem wit="#wit.orig">暗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">阿</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0610012"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">轉</rdg></app>
<app from="#beg0610018" to="#end0610018"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">住處</rdg></app>
<app from="#beg0610019" to="#end0610019"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">其</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0610019"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">其</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0610020" to="#end0610020"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0610021" to="#end0610021"><lem wit="#wit.orig">白縠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">輕</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">輪</rdg></app>
<app from="#beg0610022" to="#end0610022"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0610023" to="#end0610023"><lem wit="#wit.orig">跏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">加</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0610023"><lem wit="#wit.orig">跏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">加</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0610023"><lem wit="#wit.orig">跏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">加</rdg></app>
<app from="#beg0611001" to="#end0611001"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">磨</rdg></app>
<app from="#beg0611002" to="#end0611002"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">門四門</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0611003" to="#end0611003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">一</rdg></app>
<app from="#beg0611004" to="#end0611004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五字引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0607010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0611005" to="#end0611005"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">謂</rdg></app>
<app from="#beg0611007" to="#end0611007"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0611008" to="#end0611008"><lem wit="#wit.orig">卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0607004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607004">耶【大】，邪【宋】【元】</note>
<note n="0607005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607005">卷上【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0607006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607006"><!--CBETA todo type: ＊--><name role="" type="person">開府儀同三司</name>特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智<name role="" type="person">大興善寺</name>【大】＊，唐【明】＊，<name role="" type="person">大興善寺</name>【宋】【元】＊【甲】</note>
<note n="0607007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607007">門【大】＊，門大廣智【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0607008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607008">已【大】，以【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0607009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607009">茶【大】，荼【明】【甲】</note>
<note n="0607010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607010">茶【大】＊，荼【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0607011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607011">受【大】，受者【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0607012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607012">者【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0607013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607013">茶【大】，荼【明】【甲】</note>
<note n="0607014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607014">梨【大】，<g ref="#CB01150">𥟦</g>【明】</note>
<note n="0607015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607015">證【大】，證者【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0607016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607016">者四智印也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0607017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607017">滿【大】，滿一切印者四智印也【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0607018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607018">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0607019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607019">意業【大】，業意【甲】</note>
<note n="0607020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607020">位【大】，住【宋】【元】【明】</note>
<note n="0607021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607021">住【大】，位【宋】【元】【明】</note>
<note n="0607022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607022">摩【大】，魔【宋】【元】【明】</note>
<note n="0608001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608001">種【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0608002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608002">如【大】，如來【明】</note>
<note n="0608003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608003">等【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0608004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608004">益【大】，樂【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0608005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608005">爲【大】，謂【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0608006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608006">論【大】，語【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0608007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608007">法園【大】，圓【宋】【元】【明】，法圓【甲】</note>
<note n="0608008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608008">加【大】，如【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0608009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608009">欲【大】，慾【甲】</note>
<note n="0608010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608010">慾【大】＊，欲【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0608011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0608011">句【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0609001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609001">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0609002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609002">位【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0609003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609003">毘【大】，釋毘【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0609004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609004">盡未【大】，〔－〕【甲】，未【宋】【元】【明】</note>
<note n="0609005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609005">周【大】，同【甲】</note>
<note n="0609006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609006">十六大【大】，大十六【甲】</note>
<note n="0609007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609007">茶【大】，荼【甲】</note>
<note n="0609008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609008">茶【大】，荼【宋】【明】</note>
<note n="0609009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609009">色【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0609010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609010">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0609011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0609011">重【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0610001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610001">畫【大】＊，晝【宋】＊</note>
<note n="0610002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610002">幖【大】，摽【甲】</note>
<note n="0610003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610003">成【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0610004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610004">磨【大】，麼【宋】【元】</note>
<note n="0610005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610005">安【大】，各【明】</note>
<note n="0610006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610006">誦【大】，謂【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0610007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610007">趣【大】，趣地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0610008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610008">上【大】，上名【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0610009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610009">由【大】，猶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0610010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610010">利【大】，衆【元】【明】</note>
<note n="0610011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610011">猶【大】，由【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0610012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610012">輪【大】＊，轉【明】＊</note>
<note n="0610013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610013">越【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0610014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610014">預【大】，豫【甲】</note>
<note n="0610015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610015">不【大】，可【宋】【元】【明】</note>
<note n="0610016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610016">菩提【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0610017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610017">暗【大】，阿【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0610018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610018">住【大】，住處【宋】【元】【明】</note>
<note n="0610019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610019">第【大】＊，其【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0610020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610020">瓔珞【大】，纓絡【甲】</note>
<note n="0610021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610021">白縠【大】，輕【宋】【元】【明】，輪【甲】</note>
<note n="0610022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610022">手【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0610023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610023">跏【大】＊，加【宋】【元】＊</note>
<note n="0611001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611001">摩【大】，磨【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0611002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611002">門【大】，門四門【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0611003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611003">二【大】，一【元】</note>
<note n="0611004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611004">五字引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0611005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611005">誦【大】，謂【甲】</note>
<note n="0611006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611006"><!--CBETA todo type: a-->提【大】，提已上毘盧遮那理趣會品【宋】【元】【明】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->不分卷【甲】</note>
<note n="0611007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611007">經【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0611008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611008">卷【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0607003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607003">【原】麗本，【甲】三十帖策子第十五帖</note>
<note n="0607004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607004">耶＝邪【宋】【元】</note>
<note n="0607005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607005">〔卷上〕－【甲】</note>
<note n="0607006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607006">〔開府…智〕三十三字－【宋】【元】＊【甲】，（開府…寺）三十七字＝（唐）一字【明】＊</note>
<note n="0607007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607007">門＋（大廣智）【三】【甲】＊</note>
<note n="0607008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607008">已＝以【三】【甲】</note>
<note n="0607009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607009">茶＝荼【明】【甲】</note>
<note n="0607010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607010">茶＝荼【三】【甲】＊</note>
<note n="0607011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607011">受＋（者）【三】【甲】</note>
<note n="0607012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607012">〔者〕－【三】【甲】＊</note>
<note n="0607013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607013">茶＝荼【明】【甲】</note>
<note n="0607014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607014">梨＝<g ref="#CB01150">𥟦</g>【明】</note>
<note n="0607015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607015">證＋（者）【三】【甲】</note>
<note n="0607016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607016">〔者四智印也〕－【三】【甲】</note>
<note n="0607017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607017">滿＋（一切印者四智印也）八字【三】【甲】</note>
<note n="0607018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607018">〔也〕－【三】【甲】</note>
<note n="0607019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607019">意業＝業意【甲】</note>
<note n="0607020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607020">位＝住【三】</note>
<note n="0607021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607021">住＝位【三】</note>
<note n="0607022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607022">摩＝魔【三】</note>
<note n="0608001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608001">〔種〕－【甲】</note>
<note n="0608002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608002">如＋（來）【明】</note>
<note n="0608003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608003">〔等〕－【明】</note>
<note n="0608004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608004">益＝樂【三】【甲】</note>
<note n="0608005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608005">爲＝謂【三】【甲】</note>
<note n="0608006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608006">論＝語【三】【甲】</note>
<note n="0608007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608007">法園＝圓【三】，法圓【甲】</note>
<note n="0608008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608008">加＝如【三】【甲】</note>
<note n="0608009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608009">欲＝慾【甲】</note>
<note n="0608010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608010">慾＝欲【三】＊</note>
<note n="0608011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0608011">〔句〕－【甲】</note>
<note n="0609001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609001">〔法〕－【三】【甲】</note>
<note n="0609002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609002">〔位〕－【三】【甲】</note>
<note n="0609003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609003">（釋）＋毘【三】【甲】</note>
<note n="0609004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609004">〔盡〕－【三】，〔盡未〕－【甲】</note>
<note n="0609005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609005">周＝同【甲】</note>
<note n="0609006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609006">十六大＝大十六【甲】</note>
<note n="0609007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609007">茶＝荼【甲】</note>
<note n="0609008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609008">茶＝荼【宋】【明】</note>
<note n="0609009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609009">〔色〕－【甲】</note>
<note n="0609010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609010">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0609011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609011">〔重〕－【三】【甲】</note>
<note n="0609012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0609012">宋元明甲四本俱無梵字下同</note>
<note n="0610001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610001">畫＝晝【宋】＊</note>
<note n="0610002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610002">幖＝摽【甲】</note>
<note n="0610003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610003">〔成〕－【甲】</note>
<note n="0610004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610004">磨＝麼【宋】【元】</note>
<note n="0610005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610005">安＝各【明】</note>
<note n="0610006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610006">誦＝謂【三】【甲】</note>
<note n="0610007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610007">趣＋（地）【三】</note>
<note n="0610008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610008">上＋（名）【三】【甲】</note>
<note n="0610009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610009">由＝猶【三】</note>
<note n="0610010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610010">利＝衆【元】【明】</note>
<note n="0610011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610011">猶＝由【三】【甲】</note>
<note n="0610012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610012">輪＝轉【明】＊</note>
<note n="0610013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610013">〔越〕－【甲】</note>
<note n="0610014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610014">預＝豫【甲】</note>
<note n="0610015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610015">不＝可【三】</note>
<note n="0610016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610016">〔菩提〕－【三】【甲】</note>
<note n="0610017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610017">暗＝阿【三】【甲】</note>
<note n="0610018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610018">住＋（處）【三】</note>
<note n="0610019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610019">第＝其【三】【甲】＊</note>
<note n="0610020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610020">瓔珞＝纓絡【甲】</note>
<note n="0610021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610021">白縠＝輕【三】，輪【甲】</note>
<note n="0610022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610022">〔手〕－【三】</note>
<note n="0610023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610023">跏＝加【宋】【元】＊</note>
<note n="0611001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611001">摩＝磨【三】【甲】</note>
<note n="0611002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611002">門＋（四門）【三】【甲】</note>
<note n="0611003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611003">二＝一【元】</note>
<note n="0611004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611004">〔五字引〕－【三】</note>
<note n="0611005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611005">誦＝謂【甲】</note>
<note n="0611006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611006">提＋（已上毘盧遮那理趣會品）十字【三】【甲】，不分卷【甲】</note>
<note n="0611007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611007">〔經〕－【宋】【元】</note>
<note n="0611008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611008">〔卷〕－【宋】【元】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>